CHIEKO MORI KOTOSTUDIO自由流
  • kotostudio
  • Chieko Mori
  • Music
  • Lesson
  • STORE/SCORE/APP
  • News
  • Contact
  • spilling the beans




​KOTO STUDIO 自由流



​​​​​箏は日本のハープ 奏法や調弦は無限です
​
自由流の「自由」とは
慣習にとらわれず、技を高め、人生を楽もうとする心を大切にしています。


自由流では学ぶ者は自らの庭に種をまき
​
オリジナリティのある花々を咲かせるように
流派のしきたりや概念に固執せず
各々の感性や個性を活かした演奏スキルを
身につけます。
古典曲のみならず世界の様々な調弦や独自の技法を取り入れた
森 稚重子作曲作品を通して技術を磨きます。

絵画の巨匠 グスタフ・クリムト氏がウィーンの芸術会館セセッションに掲げた言葉
「時代にはその芸術を芸術にはその自由を」


伝統を継承し、新しい風を取り入れていく温故知新の精神はKOTO STUDIO自由流の原動力です。
しっかりとした基礎の上に技を磨き、現代的な感覚や技術も取り入れながら箏音楽の発展を目指しています。

所属からの解放の体現が自由流の概念です。
​指導免許を取得した後は流派の枠に縛られることなく、独立した演奏活動を生涯に渡り可能とします。


演奏技術を基礎から向上させたい・・
お稽古を再開したい・・

音色を活かした演奏を試みたい・・

子どもの感性、豊かに育んで欲しい・・
​
初心者から上級者まで経験歴や流派を問わず、各々の目的や技量に応じた技術指導を丁寧に行っております。
又、地域のイベント参加やコンサート等、積極的にソロ演奏の機会を設けています。

​
Koto, a Japanese wooden harp
embodies boundless tuning possibilities for multidimensional self-expression.

Playing the koto relies on the unity of hand, ear, and heart.
The body becomes a channel through which sound flows.


KOTO STUDIO Jiyu-ryu is a school that
embraces the spirit of learning koto from the past to elevate the present through Chieko Mori’s compositions.

Our students refine their skills on a solid foundation
to adopt advanced techniques and encourage the development of koto music for the future.

KOTO STUDIO introduces a new approach to passing down Japanese music, 
offering freedom and liberation from belonging.

Once a person has mastered the techniques and obtained a teaching license,
free to pursue their own activities, teach,
​and perform without being bound by any school rules or restrictions.

It is the first school in Japan to offer complete independence after mastering the techniques,
allowing individuals to pursue their own activities and become fully independent.
​
We are welcome all levels,
​from beginners to professionals, regardless of diverse school backgrounds and experiences. 
画像
 CHIEKO MORI © 2025
  • kotostudio
  • Chieko Mori
  • Music
  • Lesson
  • STORE/SCORE/APP
  • News
  • Contact
  • spilling the beans