CHIEKO MORI KOTOSTUDIO自由流
  • kotostudio
  • Chieko Mori
  • Music
  • Lesson
  • STORE/SCORE/APP
  • News
  • Contact
  • spilling the beans




​KOTO STUDIO 自由流

​箏は日本のハープ奏法や調弦は無限です

​​自由流の自由とは
過去の慣習や概念に捉われず 実力を磨き
​
人生を楽しむ心を育もうとする心得


自由な風を纏う、お箏道
学ぶ者は自らの庭に種をまきオリジナリティのある花々を咲かせるように
流派の慣習や奏法やスタイルに固執せず
感性や個性を活かした演奏スキルを
身につけます。
古典曲のみならず世界の様々な調弦や独自の技法を取り入れた
森 稚重子作曲作品を通して技術を磨きます。

絵画の巨匠 グスタフ・クリムト氏がウィーンの芸術会館セセッションに掲げた言葉
「時代にはその芸術を芸術にはその自由を」

伝統を継承し新しい風を取り入れていく
温故知新の精神は
KOTO STUDIO自由流の原動力です。

​
箏の響き 心の調べ
​箏は心を奏でる楽器
​
人を癒し、心の静寂を育む力があります。

演奏技術を基礎から向上させたい
お稽古を再開したい

音色を活かした演奏を試みたい 
子供たちの感性を磨く情操教育として音世界を楽しんで欲しい
願いを一緒に奏でましょう!

​

個別の指導、演奏の場
経験や流派を問わず目的や技量に応じた演奏指導を丁寧に行います。
地域のイベント参加やコンサート等、ソロ演奏の機会を積極的に設けています。

​
Koto, a Japanese wooden harp,
boundless tuning possibilities for multidimensional self-expression.


​We cherish tradition while embracing new winds,
advancing with the spirit of learning from the past to invigorate the present.
​
KOTO STUDIO Jiyu-ryu offers the opportunity to liberate oneself from conventional techniques,
discover an individual sound and expression rooted in a strong foundation.
Students engage in learning Chieko Mori’s compositions and traditional music to refine their skills.

Jiyu-ryu means that the term indicates a style 
which includes the concept of freedom and liberation from belonging.


Once person have mastered the techniques of the instructor,
are encouraged to leave school and achieve complete independence,
for pursuing their individual performance and teaching activities freely.
​
Our aim is to propel your mastery beyond the basics,
helping you to embrace advanced techniques, attain a masterful playing style,
and develop a personal intimacy with the instrument.

We are welcome to individuals of all levels from beginners to professionals,
regardless of their diverse school backgrounds and experiences. 
​
画像
 CHIEKO MORI © 2023
  • kotostudio
  • Chieko Mori
  • Music
  • Lesson
  • STORE/SCORE/APP
  • News
  • Contact
  • spilling the beans